简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعادل القدرة الشرائية في الصينية

يبدو
"تعادل القدرة الشرائية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 购买力平价
أمثلة
  • نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حسب تعادل القدرة الشرائية
    按购买力平价计算的人均国内生产总值
  • وكما نعلم جميعاً، فإن تقارير مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تصنف كل بلدان العالم على أساس معايير معينة، من بينها تعادل القدرة الشرائية قياساً إلى نصيب الفرد من الدخل القومي.
    大家都知道,联合国开发计划署《人类发展指数报告》根据某些标准排列全球所有国家,而人均购买力平价就是标准之一。
  • ولن يكون مقدمو التسهيلات في مجال السيولة النقدية معرَّضين إلى خطر فائق، إذ أن أسعار المنتجات المعدلة تبعا للتضخم، وفقا لنظرية تعادل القدرة الشرائية نتيجة لتعديل سعر الصرف، سوف تمكِّن المشاريع في نهاية الأمر من تسديد مستحقاتها للمرفق.
    该基金在价格和汇率适度灵活的国家最有效。 流动基金供资人不应冒大风险,因为根据购买力平价汇率理论,对通货膨胀作出调整后的产出定价将让项目最终偿还基金。
  • وفي حين أن نظام تسوية الأجور يكفل تعادل القدرة الشرائية على أساس معايير موضوعية وواضحة، تتسم أساليب تحديد الهامش ببعض أوجه الحيف في حق المغتربين، بما في ذلك ما يتعلق بتطورهم الوظيفي، وأمان التوظيف، والاستقرار، وأيضا بأن موظف الأمم المتحدة هو في حالات عديدة المعيل الوحيد لأسرته.
    前者确保了基于明确、客观标准的购买力平价,后者确认了外雇人员所处的不利条件,包括职业前景、工作保障和稳定性以及联合国工作人员在很多情况中是其家庭的唯一养家者这一事实。
  • وعلى ذلك، فإن إلغاء تسوية مقر العمل في اﻷساس من شأنه أن يؤدي إلى النيل من مبدأ الحفاظ على تعادل القدرة الشرائية المتساوية في مرتبات النظام الموحد وقد يؤدي أيضا إلى عواقب قانونية، حيث أنه بموجب المادة ١١؛ )ج( من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، تتحمل اللجنة المسؤولية عن تحديد تصنيفات تسوية مقر العمل في جميع أنحاء العالم.
    消除基点工作地点差价调整数将从而破坏维持相等共同制度薪金购买力原则,也将对章程造成影响,因为按照章程第11(c)条,委员会有责任决定全世界工作地点差价调整数等级。